Search this Blog
Tuesday, 19 June 2012
Puddles - a painted poem
The above picture prompt from The Mag and using prompts from Poets United
Jagged/Smooth & Lack /Abundance .
As translated from the Tamil poem I wrote above for the same
On the jagged path of my eyes
like an eyelash you crossed
making smooth foot prints
to build up deep Puddles
On the surroundings that lack life
I see inside my eyes ,
Abundance of growth...
Are they the product of the tears you sowed ?
Is it true that "A failure is the stepping stone for success " ? Whatever your answer maybe , it is only you who holds the determination to make the Vice-Versa - Failure to Success
Subscribe to: Post Comments (Atom)
Copyrighted 2014 to Uma Maheswari Anandane
Beautiful...I like the notion of being an eyelash...ReplyDelete
I love "like an eyelash you crossed", and "abundance of growth" - growth is so often the product of pain and tears. Lovely!ReplyDelete
Love love love this poem!!!ReplyDelete
I find the photo intriguing. Tears can definitely nurture growth.ReplyDelete
Very nice words!! I love how you express in an abstract way...your closing two lines are very striking and the extra thought on success and failure, I enjoyed!ReplyDelete
Making smooth foot print to build up puddles. I see the positivism in thisReplyDelete
Positive thoughts bring positive things.ReplyDelete
I also liked the eyelash as others mentioned. I enjoyed seeing the Tamil version as well as I have not seen it written or heard it spoken for that matter. The characters are so lovely.ReplyDelete
Interesting metaphor with a message of hope. Reminded me of Michelangelo seeing Angel in the stone. I think the Tamil would have been better but the beauty was lost in my struggle to decipher the Tamil script.ReplyDelete
@Tess Kincaid @Tess Kincaid @insanebloom @Victoria @Hannah @Kodjo @daydream -Thank you .I'm glad you loved itReplyDelete
@Peggy - Agreed!! Tamil versions are unique in its style giving each letter a notion of its presenceReplyDelete
@TheFool - True !Actually when I interpreted the image, words in Tamil flowed suddenly from nowhere .And when I translated the same, I did get a wonderful picture of the same .Yet I liked the Tamil one better .
I deciphered it with Failure that has the fire and pressure to stimulate the success (Being a writer ,I hope you can understand it well)
nice...love those first two lines...also that you did it in tamil and then translated it....very cool touch...ReplyDelete
சிறந்த கவிதை .வாழ்த்துகள்ReplyDelete